
Sains dan Matematik...
Dulu anda suruh tukar BAHASA Melayu kepada bahasa penjajah Setelah wang berjuta-juta anda laburkan. Untuk memastikan anak-anak bakal mendapat pendidikan sempurna dalam bahasa penjajah. Sekarang anda suruh tukar bahasa penjajah kepada bahasa Melayu pula.
Anak–anak anda bukannya belajar di Malaysia,
Anak-anak anda belajar di negara penjajah,
Apa kena dengan anda semua ini, pelik, jelik, getik....
Bagaimana dengan bakal anak saya nanti (baca: saya andaikan) adakah mereka akan belajar dalam bahasa Melayu, penjajah atau urdu atau bahasa isyarat.
[saya juga akan menghantar saya dan bakal anak saya ke negara penjajah untuk pelajaran yang lebih cemerlang, gemilang, terbilang dan temberang]
~sedang mendengar lagu penjajah : Miss You dari Silverchair
14 comments:
heheh.. pada hemat patik eloklah diajar dalam bahasa isyarat saja.... dan adapun bahasa urdu itu sangatlah susah untuk dipelajari.. nanti kepeninganlah pula Dewan Bahasa dan Pustaka itu...
cemerlang, gemilang, terbilang dan temberang..
tertinggal satu lagi...
'terlelap'
hamba:bahasa isyarat..adessss..yesss terlelapp sudah semestinyaaa!!!
saya teringin nak belajar dielect org asli...erkk...
erkk bukankah awak mmg org asli????
saye tidak mahu blaja bhs itu..tp saye mahu blaja bhs saye..bahasa jepon..org kata saye org jepon..tp nae saye lahir d malaysia..idop malaysia..heee
Makcu, pada fikir saya mereka yang tidak tetap pendirian itu adalah mereka yang lemah, mereka tidak berupaya membuat keputusan yang tepat untuk pertama kali sehingga memaksa mereka mengubah-ubah keputusan itu.
Agak kecewa dengan dasar pendidikan (sekarang disebut pelajaran pula) negara yang sentisa berubah-ubah mengikut selera ahli politik yang bodoh.
zati: mau blaja bahsa jepon...???ait ko bukan nak sgt ke balaj bhse urduu..ek elehh ko tipuuu kan kann..
Ahmad: yer en ahmad,selera ahli politik yang bodoh, pelik, lahap, gelojoh mmg sentiasa berubah2...
saya suka lagu penjajah tu.
Daniel Johns~
Saya juga pelajar bahasa penjajah. kamikaze.
andala sbenonyee pjajahhh bangsa n negara huhuhuk
aku rase kalo ko dh jadi menteri mesti ko tukar plak jd 'pengajian':p hakikatnya semuanya mempunyai makna yg sama hanya ade jurang semantik je..
'belajarlah walau ke negeri Cina'
(penah jd komunis kt negara kte dlu....skrg???)
remaja berilmu wajahnya ayu
hehheheh kalo aku jadi mak menteri..takyah peksaa laa.. semuaa blajaa jaa...
Habis tu semuanya 'TER..' maksudnya tak sengaja. Maaf je lah walaupun bahasa melayu dah dijual
hhehheee
Post a Comment